「お腹いっぱい」をスペイン語 タイ語 ロシア語では何というか知りたい!

海外旅行や出張先で食事をする時に、スペイン語やタイ語、ロシア語でこの一言が言えたら助かると感じることはないでしょうか?

特に食事をすすめられて、お腹いっぱいで断りたいけれど、どう言えば伝わるのか困ることがあるかもしれません。

また、海外からのお客様を接待する時、相手に対してお腹いっぱいかどうか尋ねたい時もありますね。

最近では中南米のスペイン語圏の人と食事をする機会もあるかもしれませんし、人によってはタイ語やロシア語でも会話をする機会があるでしょう。

もう苦しくて食べられないことを伝えたい時に、どう「お腹いっぱい」と言うのかわかっていると役立ちますね。

特にスペイン語圏ではおもてなしの習慣がありますから、どんどん食事をすすめられるようですよ。

ではスペイン語、タイ語、ロシア語での「お腹いっぱい」の言い方を見ていきましょう。

【スポンサードリンク】

スペイン語でお腹いっぱい!

先ほども触れましたが、スペイン語圏ではおもてなしの習慣からどんどん食事をすすめられます。

一言「お腹いっぱい」を伝えられると、そのプレッシャーから逃れることが可能です。

食事も美味しいので、お腹がいっぱいでも食べてしまいがちですが。

もうお腹いっぱいです。

Ya estoy lleno/llena. (ジャ エストイ ジェノ(ジェナ))

男性ならノ、女性はナになります。

もうこれ以上食べられません。

No puedo comer más.(ノ プエド コメル マス)

(食べ過ぎて)〇〇が耳から出そう。

Me sale 〇〇por las orejas.(メ サレ 〇〇 ポル ラス オレハス)

食べ過ぎて気分が悪い。

Estoy empachado.(エストイ エンパチャド)

〇〇が耳から出そうの言い方は、日本にも近い表現がありますね。日本の場合は目ですが。

【スポンサードリンク】

タイ語でお腹いっぱい!

仕事でタイに出張で、という方は結構いらっしゃるのではと思います。

日本から近いですし、観光でも訪れる人も多いですね。

タイ語では次のような言い方ができます。
イムが満腹を意味しますので、これさえ覚えておけば何とかなりそうですね。

お腹いっぱいになりました。

อิ่มแล้ว(イム レーオ)
レーオには完了の意味があります。

とてもお腹がいっぱいです。

อิ่มมาก(イム マーク)

マークは「とても」の意味です。覚えておけば他の表現にも使える便利な言葉です。

本当にお腹がいっぱいです。

อิ่มจังเลย(イム チャンルーイ)

チャンルーイには「本当に」という意味があります。

ロシア語でお腹いっぱい!

ビジネスで最近使う機会が増えつつあるのが、ロシア語です。

北海道のすぐ先ですし、これから交流が深まりそうですね。

ロシア料理も美味しいものがたくさんありますから、食べ過ぎには気をつけましょう。

お腹がいっぱいです。

Я сыт(а) (ヤ シット(ア))男性ならト、女性はアになります。

お腹がいっぱいです。

Я наелся.(ヤ ナ イェルシャ)

スペイン語はアルファベットは英語とほぼ同じで、発音が日本語に近いのが覚えやすさのポイントです。

タイ語とロシア語は、読むのが大変ですから、丸っとフレーズを覚えてしまうと良いかもしれません。

楽しい食事のひとときに、とっさの一言が役に立ちますように。

【スポンサードリンク】
サブコンテンツ

このページの先頭へ